token | oraec434-78-1 | oraec434-78-2 | oraec434-78-3 | oraec434-78-4 | oraec434-78-5 | oraec434-78-6 | oraec434-78-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jꜥ{n}i̯.n | =k | ṯw | ḥr | rʾ | mw | H̱r,j-ꜥḥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | ← |
translation | waschen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Öffnung, Tür | Wasser | ON/Babylon | ← |
lemma | jꜥi̯ | =k | ṯw | ḥr | rʾ | mw | H̱r.j-ꜥḥꜣ | ← |
AED ID | 21550 | 10110 | 174900 | 107520 | 92560 | 69000 | 124280 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Du hast dich am Wasserzugang von Cheraha gewaschen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License