| token | oraec434-78-1 | oraec434-78-2 | oraec434-78-3 | oraec434-78-4 | oraec434-78-5 | oraec434-78-6 | oraec434-78-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jꜥ{n}i̯.n | =k | ṯw | ḥr | rʾ | mw | H̱r,j-ꜥḥꜣ | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | ← | 
| translation | waschen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Öffnung, Tür | Wasser | ON/Babylon | ← | 
| lemma | jꜥi̯ | =k | ṯw | ḥr | rʾ | mw | H̱r.j-ꜥḥꜣ | ← | 
| AED ID | 21550 | 10110 | 174900 | 107520 | 92560 | 69000 | 124280 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Du hast dich am Wasserzugang von Cheraha gewaschen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License