| token | oraec438-13-1 | oraec438-13-2 | oraec438-13-3 | oraec438-13-4 | oraec438-13-5 | oraec438-13-6 | oraec438-13-7 | oraec438-13-8 | oraec438-13-9 | oraec438-13-10 | oraec438-13-11 | oraec438-13-12 | oraec438-13-13 | oraec438-13-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rnp,t | 34.n | ḫr | ḥm | n(,j) | nswt-bj.tj | Ntj-ry-š | ꜥnḫ(.w) | ḏ,t | ꜣbd | 2.n | pr,t | sw | 11.n | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | Jahr | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Majestät | von [Genitiv] | König von Ober- und Unterägypten | Feld des Sees | leben | ewig, ewiglich | Monat | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Peret-Jahreszeit (Winter) | Monatstag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | 
| lemma | rnp.t | 1...n | ḫr | ḥm | n.j | nswt-bj.tj | ꜣḥ.t-š | ꜥnḫ | ḏ.t | ꜣbd | 1...n | pr.t | sw | 1...n | ← | 
| AED ID | 94920 | 850814 | 850795 | 104690 | 850787 | 857990 | 851026 | 38530 | 181401 | 93 | 850814 | 60300 | 854542 | 850814 | ← | 
| part of speech | substantive | numeral | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | entity_name | verb | adverb | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Regierungsjar 34 unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten Darius, möge er ewig leben, Monat 2 der Sprosszeit, Tag 11.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License