token | oraec4395-7-1 | oraec4395-7-2 | oraec4395-7-3 | oraec4395-7-4 | oraec4395-7-5 | oraec4395-7-6 | oraec4395-7-7 | oraec4395-7-8 | oraec4395-7-9 | oraec4395-7-10 | oraec4395-7-11 | oraec4395-7-12 | oraec4395-7-13 | oraec4395-7-14 | oraec4395-7-15 | oraec4395-7-16 | oraec4395-7-17 | oraec4395-7-18 | oraec4395-7-19 | oraec4395-7-20 | oraec4395-7-21 | oraec4395-7-22 | oraec4395-7-23 | oraec4395-7-24 | oraec4395-7-25 | oraec4395-7-26 | oraec4395-7-27 | oraec4395-7-28 | oraec4395-7-29 | oraec4395-7-30 | oraec4395-7-31 | oraec4395-7-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | jy | n | gꜣu̯.{m}〈w〉 | =k | jy | n | =k | mʾw,t | =k | n | [gꜣu̯.w] | =k | jy | n | =k | {p}〈Nw〉,t | n | gꜣu̯.w | =k | jy | n | =k | ẖnm,t-wr,t | n | gꜣu̯.w | =k | ẖnm.t | snḏ.w | n | gꜣu̯.w | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 8 = 391] | [Nt/F/W 9 = 392] | [Nt/F/W 9 = 392] | [Nt/F/W 9 = 392] | ← |
translation | kommen | kommen | [Negationswort] | entbehren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kommen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mutter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationswort] | entbehren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kommen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Nut | [Negationswort] | entbehren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kommen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die große Vereinigerin | [Negationswort] | entbehren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (schützend) umfangen | fürchten | [Negationswort] | entbehren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | jwi̯ | n | gꜣu̯ | =k | jwi̯ | n | =k | mw.t | =k | n | gꜣu̯ | =k | jwi̯ | n | =k | Nw.t | n | gꜣu̯ | =k | jwi̯ | n | =k | ẖnm.t-wr.t | n | gꜣu̯ | =k | ẖnm | snḏ | n | gꜣu̯ | =k | ← |
AED ID | 21930 | 21930 | 850806 | 166210 | 10110 | 21930 | 78870 | 10110 | 69040 | 10110 | 850806 | 166210 | 10110 | 21930 | 78870 | 10110 | 80940 | 850806 | 166210 | 10110 | 21930 | 78870 | 10110 | 550441 | 850806 | 166210 | 10110 | 123420 | 138730 | 850806 | 166210 | 10110 | ← |
part of speech | verb | verb | particle | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | entity_name | particle | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | epitheton_title | particle | verb | pronoun | verb | verb | particle | verb | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | active | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | w-morpheme | w-morpheme | w-morpheme | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | participle | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Jemand kommt - du wirst nicht Mangel leiden, deine Mutter kommt zu dir - du wirst nicht Mangel leiden, Nut kommt zu dir - du wirst nicht Mangel leiden, die Große Vereinigerin kommt zu dir - du wirst nicht Mangel leiden, die die Fürchtenden schützend umfaßt - du wirst nicht Mangel leiden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License