token | oraec4396-4-1 | oraec4396-4-2 | oraec4396-4-3 | oraec4396-4-4 | oraec4396-4-5 | oraec4396-4-6 | oraec4396-4-7 | oraec4396-4-8 | oraec4396-4-9 | oraec4396-4-10 | oraec4396-4-11 | oraec4396-4-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [wḏ]-mdw | =j | n | ꜣḫ[.pl] | [...] | jmn.w | s,t | =sn | ꜣḫ(.w) | ⸮⸢m⸣? | [⸮ḥkꜣ?] | Rw,tj | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | |
translation | befehlen | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Dat.] | Ach-Geist, Verklärter | verborgen, versteckt | Wohnsitz | sie [pron. suff. 3. pl.] | herrlich sein, wirkungsmächtig sein; verklärt sein | mittels, durch [instr.] | Zauber, Zauberkraft | GBez | ← | |
lemma | wḏ | =j | n | ꜣḫ | jmn | s.t | =sn | ꜣḫ | m | ḥkꜣ.w | rw.tj | ← | |
AED ID | 51970 | 10030 | 78870 | 203 | 500080 | 854540 | 10100 | 200 | 64360 | 110660 | 500389 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | epitheton_title | ← | |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Ich befehle den "Verklärten", deren Plätze verborgen sind, die durch die Zauberkraft(?) des Ruti "verklärt" sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License