oraec4396-4

token oraec4396-4-1 oraec4396-4-2 oraec4396-4-3 oraec4396-4-4 oraec4396-4-5 oraec4396-4-6 oraec4396-4-7 oraec4396-4-8 oraec4396-4-9 oraec4396-4-10 oraec4396-4-11 oraec4396-4-12
written form [wḏ]-mdw =j n ꜣḫ[.pl] [...] jmn.w s,t =sn ꜣḫ(.w) ⸮⸢m⸣? [⸮ḥkꜣ?] Rw,tj
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation befehlen ich [pron. suff. 1. sg.] [Dat.] Ach-Geist, Verklärter verborgen, versteckt Wohnsitz sie [pron. suff. 3. pl.] herrlich sein, wirkungsmächtig sein; verklärt sein mittels, durch [instr.] Zauber, Zauberkraft GBez
lemma wḏ =j n ꜣḫ jmn s.t =sn ꜣḫ m ḥkꜣ.w rw.tj
AED ID 51970 10030 78870 203 500080 854540 10100 200 64360 110660 500389
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun verb preposition substantive epitheton_title
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status

Translation: Ich befehle den "Verklärten", deren Plätze verborgen sind, die durch die Zauberkraft(?) des Ruti "verklärt" sind.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License