token | oraec44-135-1 | oraec44-135-2 | oraec44-135-3 | oraec44-135-4 | oraec44-135-5 | oraec44-135-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Štꜣ{.pl} | m | ṯḥḥwy | Šnw | m | ꜣw-jb | ← |
hiero | 𓈙𓇾𓏴𓏏𓉐𓏥 | 𓅓 | 𓍿𓎛𓎛𓅱𓏭𓀁𓏥 | �𓈖𓏌𓅱𓊖 | 𓅓 | 𓄫𓅱𓄣𓏤𓏛𓏥 | ← |
line count | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,14] | [23,14] | [23,14] | ← |
translation | Krypta (Grab-u. Kultstätte des Sokar/Ptah-Sokar-Osiris, in Memphis) | in (Zustand) | Jauchzen, Jubel | Chenu (Kultstätte des Ptah-Sokar-Osiris in Memphis) | in (Zustand) | Freude | ← |
lemma | šṯy.t | m | ṯḥḥw.t | H̱nw | m | ꜣw.t-jb | ← |
AED ID | 158440 | 64360 | 176750 | 852417 | 64360 | 42 | ← |
part of speech | substantive | preposition | substantive | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | org_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Die Krypte (Grab und Kultstätte in Memphis) ist im Jauchzen und Chenu (Kultstätte in Memphis) ist in Herzensfreude!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License