token | oraec44-150-1 | oraec44-150-2 | oraec44-150-3 | oraec44-150-4 | oraec44-150-5 | oraec44-150-6 | oraec44-150-7 | oraec44-150-8 | oraec44-150-9 | oraec44-150-10 | oraec44-150-11 | oraec44-150-12 | oraec44-150-13 | oraec44-150-14 | oraec44-150-15 | oraec44-150-16 | oraec44-150-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | Qbḥ,t | Nꜣy,t | m | njnj | m-ḥr | =k | jji̯ | n | =k | Nfr.du.pl-jm(,j)-Jwn,w | jw | rdi̯.t | šf,yt | =k | m | Ḥw,t-Spꜣ | ← |
hiero | 𓏁𓈗𓏏𓇯𓅆𓊖 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏏𓉐𓊖 | 𓅓 | 𓈖𓏭𓈖𓏭𓀓 | 𓅓𓁷𓏤𓅆 | 𓎡 | 𓇍𓇋𓂻 | 𓈖 | 𓎡 | 𓄤𓄤𓀀𓏥𓀔𓀀𓏥𓏶𓅓𓉺𓏌𓊖𓅆 | 𓇋𓅱 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓈙𓆑𓏭𓇋𓇋𓏏𓀗𓏛𓏥 | 𓎡 | 𓅓 | 𓉗𓏏𓉐𓋴𓊪�𓅆𓊖 | ← | |
line count | [24,7] | [24,7] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | [24,8] | ← | |
translation | Qebehet (Osiriskultort im 13. u.äg. Gau) | Nayt (im 13. u.äg. Gau, Domäne Ramses III.?) | in (Zustand) | Begrüßung (als Körperhaltung) | vor | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kommen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Die schönen Jünglinge, die in Heliopolis sind | um zu (final) | geben | Ansehen, Respekt (vor jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Hut-Sepa (Osirissanktuar in/bei Heliopolis) | ← | |
lemma | Qbḥ.t | Nꜣy.t | m | njnj | m-ḥr | =k | jwi̯ | n | =k | Nfr.w-jm.jw-Jwn.w | r | rḏi̯ | šf.yt | =k | m | Ḥw.t-spꜣ | ← | |
AED ID | 852435 | 852436 | 64360 | 80180 | 65170 | 10110 | 21930 | 78870 | 10110 | 852437 | 91900 | 851711 | 154080 | 10110 | 64360 | 852438 | ← | |
part of speech | entity_name | entity_name | preposition | substantive | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | entity_name | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | ← | |
name | place_name | place_name | gods_name | org_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "Qebhet (und) Nait sind in Begrüßungshaltung vor dir (und) es kommen die 'Schönen Jünglinge, die in Heliopolis sind' zu dir, um den Respekt vor dir in das 'Hut-Sepa' zu geben!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License