| token | oraec44-167-1 | oraec44-167-2 | oraec44-167-3 | oraec44-167-4 | oraec44-167-5 | oraec44-167-6 | oraec44-167-7 | oraec44-167-8 | oraec44-167-9 | oraec44-167-10 | oraec44-167-11 | oraec44-167-12 | oraec44-167-13 | oraec44-167-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜣḫ,t.pl | =j | jri̯.t.n | =j | n | =f | nn-wn | ky | mj,tt | =k | ḫpr | nn | jm | =f | ← | 
| hiero | 𓅜𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓁗 | 𓁹𓏏𓈖 | 𓁐𓀗 | 𓈖 | 𓆑 | 𓂜𓈖𓃹𓈖 | 𓎡𓇋𓇋𓏭 | 𓏇𓏏𓏏𓏛 | 𓎡 | 𓆣𓂋𓏛 | 𓇑𓇑𓈖𓈖 | 𓇋𓅓 | 𓆑 | ← | 
| line count | [25,2] | [25,2] | [25,3] | [25,3] | [25,3] | [25,3] | [25,3] | [25,3] | [25,3] | [25,3] | [25,3] | [25,3] | [25,3] | [25,3] | ← | 
| translation | Zaubersprüche, Verklärungen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wirkungsmächtige Dinge tun (Verklärungen, Zaubersprüche) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | es existiert nicht (Negation) | anderer | Gleiches | [Suffix Pron. sg.2.m.] | geschehen | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | ꜣḫ.w | =j | jri̯ | =j | n | =f | nn-wn | ky | mj.tjt | =k | ḫpr (m-sꜣ) | nn | m | =f | ← | 
| AED ID | 253 | 10030 | 851809 | 10030 | 78870 | 10050 | 79090 | 163760 | 67960 | 10110 | 858535 | 851523 | 64360 | 10050 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | adjective | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | relativeform | relativeform | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: "(Denn) meine wirkungsmächtigen Verklärungen (Sprüche), die ich (Isis) vollzogen habe für ihn, es gibt keinen deinesgleichen, mit dem dies geschehen ist!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License