oraec44-26

token oraec44-26-1 oraec44-26-2 oraec44-26-3 oraec44-26-4 oraec44-26-5 oraec44-26-6 oraec44-26-7 oraec44-26-8 oraec44-26-9 oraec44-26-10 oraec44-26-11 oraec44-26-12 oraec44-26-13 oraec44-26-14 oraec44-26-15 oraec44-26-16
written form Ḏḥw.tj ꜥḥꜥ r n wꜥb,t ḥr njs m n,t-ꜥ =f jw sꜥnḫ bꜣ =k rꜥw-nb
hiero 𓏏𓅝𓏭𓅆 𓊢𓂝𓂻 𓂋 𓂋𓏤𓀗 𓈖 𓃂𓈗𓏏𓉐 𓁷𓏤 𓈖𓇋𓋴𓀞 𓅓 𓈖𓏏𓂝𓏤𓏛𓏥 𓆑 𓇋𓅱 𓋴𓋹𓈖𓐍𓏛 𓅡𓏤𓅆 𓎡 𓇳𓎟𓏤
line count [19,3] [19,3] [19,3] [19,3] [19,3] [19,3] [19,3] [19,3] [19,3] [19,4] [19,4] [19,4] [19,4] [19,4] [19,4] [19,4]
translation Thot stehen an (lok.) Tür, Eingang [Genitiv (invariabel)] reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt) [mit Infinitiv] (aus)rufen, laut rezitieren [idiomatisch mit Verben verbunden] Ritualanweisung [Suffix Pron. sg.3.m.] um zu (final) beleben Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. sg.2.m.] jeden Tag
lemma Ḏḥw.tj ꜥḥꜥ r n.j wꜥb.t ḥr njs m n.t-ꜥ =f r sꜥnḫ bꜣ =k rꜥw-nb
AED ID 185290 851887 91900 92560 850787 44540 107520 80210 64360 89770 10050 91900 128910 52840 10110 93320
part of speech entity_name verb preposition substantive adjective substantive preposition verb preposition substantive pronoun preposition verb substantive pronoun adverb
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "Thot stand am Eingang der Balsamierungshalle seine Ritualanweisung zur 'Belebung deines Ba's (an) jedem Tage' (laut) rezitierend!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License