token | oraec44-93-1 | oraec44-93-2 | oraec44-93-3 | oraec44-93-4 | oraec44-93-5 | oraec44-93-6 | oraec44-93-7 | oraec44-93-8 | oraec44-93-9 | oraec44-93-10 | oraec44-93-11 | oraec44-93-12 | oraec44-93-13 | oraec44-93-14 | oraec44-93-15 | oraec44-93-16 | oraec44-93-17 | oraec44-93-18 | oraec44-93-19 | oraec44-93-20 | oraec44-93-21 | oraec44-93-22 | oraec44-93-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Tfn,t | ḏd | =s | hꜣy | Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt | Wsjr | Jj-m-ḥtp | pn | mꜣꜥ-ḫrw | jnk | mw,t | =〈k〉 | jwr.〈n〉 | jt(j) | =s | m | hrw | n | ḥr-n-ḥr{ny} | msi̯ | =s | m | ḥꜥꜥ | ← |
hiero | 𓏏𓆑𓏌𓏏𓆇𓁗 | 𓆓𓂧 | 𓋴 | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁 | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤𓅆 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓂻𓅓𓊵𓏏𓊪𓀀 | 𓊪𓈖 | 𓆄𓊤𓀗 | 𓏌𓀀𓎡 | 𓅐𓏏𓆇𓅆 | 𓃛𓅱𓅨𓂋𓀉 | 𓇋𓏏𓆑𓅆 | 𓋴 | 𓅓 | 𓇳𓏤 | 𓈖 | 𓁷𓏤𓈖𓏭𓁷𓏤𓈖𓏭𓀏 | 𓄟𓋴𓀗 | 𓋴 | 𓅓 | 𓎛𓂝𓂝𓀠𓏛 | ← | |
line count | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | ← |
translation | Tefnut | sagen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Interjektion] | Osiris-Chontamenti | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Imhotep | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Mutter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schwängern | Vater | [Suffix Pron.sg.3.f.] | am | Tag | [Genitiv (invariabel)] | Unglück, Unheil | gebären | [Suffix Pron.sg.3.f.] | in (Zustand) | Freude | ← |
lemma | Tfn.t | ḏd | =s | hy | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | Wsjr | Jy-m-ḥtp | pn | mꜣꜥ-ḫrw | jnk | mw.t | =k | jwr | jtj | =s | m | hrw | n.j | ḥr-n-ḥr | msi̯ | =s | m | ḥꜥꜥ.wt | ← |
AED ID | 171880 | 185810 | 10090 | 97760 | 500288 | 49461 | 400243 | 59920 | 66750 | 27940 | 69040 | 10110 | 22930 | 32820 | 10090 | 64360 | 99060 | 850787 | 108010 | 74950 | 10090 | 64360 | 102120 | ← |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | interjection | entity_name | epitheton_title | entity_name | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Tefnut, sie sagt: "He, Osiris Chontamenti (und) Osiris Imhotep hier selig, ich bin 〈deine〉 Mutter, die ihr Vater schwängerte am Tage des Unheils, (doch) sie gebar in Freude!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License