token | oraec440-18-1 | oraec440-18-2 | oraec440-18-3 | oraec440-18-4 | oraec440-18-5 | oraec440-18-6 | oraec440-18-7 | oraec440-18-8 | oraec440-18-9 | oraec440-18-10 | oraec440-18-11 | oraec440-18-12 | oraec440-18-13 | oraec440-18-14 | oraec440-18-15 | oraec440-18-16 | oraec440-18-17 | oraec440-18-18 | oraec440-18-19 | oraec440-18-20 | oraec440-18-21 | oraec440-18-22 | oraec440-18-23 | oraec440-18-24 | oraec440-18-25 | oraec440-18-26 | oraec440-18-27 | oraec440-18-28 | oraec440-18-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jm | sw | dy | r | km | nḫn,t | r | ḥḏ.t | snfr,w | r | ꜥḥꜥ.t | ḏw.w | r | šmi̯.t | r | ḫnt | mtr | jw | =j | m | šms | nṯr-nfr | r | wḏ | =f | qrs,t | n | ḏḏ | =f | ← |
hiero | 𓊹𓄤 | 𓂋 | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | veranlasse (dass)! | er | hier | [temporal] | schwarz sein | [ein Vogel] | [temporal] | weiß sein | [ein Vogel] | [temporal] | aufstehen | Berg | [Zweck] | gehen | [temporal] | stromauf fahren | Überschwemmungswasser | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | als (etwas sein) | Gefolgsmann | der vollkommene Gott (König) | [temporal] | zuweisen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Begräbnis | [Genitiv (invariabel)] | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jmi̯ | sw | dy | r | kmm | nḫn.t | r | ḥḏ | snfr.w | r | ꜥḥꜥ | ḏw | r | šmi̯ | r | ḫnti̯ | mtr | jw | =j | m | šms.w | nṯr-nfr | r | wḏ | =f | qrs.t | n.j | rḏi̯ | =f | ← |
AED ID | 851706 | 129490 | 177830 | 91900 | 164310 | 87310 | 91900 | 112301 | 137370 | 91900 | 851887 | 182830 | 91900 | 154340 | 91900 | 119140 | 77690 | 21881 | 10030 | 64360 | 155030 | 90390 | 91900 | 51970 | 10050 | 161960 | 850787 | 851711 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | adverb | preposition | verb | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | verb | preposition | verb | substantive | particle | pronoun | preposition | substantive | epitheton_title | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | t-morpheme | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | relativeform | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_2-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Gewähre, dass er hier ist, (solange) bis der weiße Vogel schwarz und der schwarze Vogel weiß wird, bis die Berge aufstehen, um fortzugehen, und bis das Überschwemmungswasser stromauf fließt, während ich im Gefolge des vollkommenen Gottes bin, bis er ein Begräbnis anordnet, das er gewährt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License