| token | oraec4413-3-1 | oraec4413-3-2 | oraec4413-3-3 | oraec4413-3-4 | oraec4413-3-5 | oraec4413-3-6 | oraec4413-3-7 | oraec4413-3-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | ⸢jri̯⸣.tw | [...] | ⸢r⸣ | spr.t | =tw | zẖꜣ | pn | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | [VS;2] | ← | |
| translation | [opt. Part.] | tun | zu, bis (temp.) | erreichen (erlangen) | man (pron. suff. 3. sg.) | Schriftstück | dieser (pron. dem. masc. sg.) | ← | |
| lemma | jḫ | jri̯ | r | spr | =tw | zẖꜣ.w | pn | ← | |
| AED ID | 30730 | 851809 | 91900 | 132830 | 170100 | 450097 | 59920 | ← | |
| part of speech | particle | verb | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Möge man tun ... damit man gelangt (an) dieses Schriftstück.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License