token | oraec4415-15-1 | oraec4415-15-2 | oraec4415-15-3 | oraec4415-15-4 | oraec4415-15-5 | oraec4415-15-6 | oraec4415-15-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ꜥḥꜣ | =k | r | [...] | r-⸢ꜣw⸣ | =s | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [VS;10] | [VS;10] | [VS;10] | [VS;10] | [VS;11] | [VS;11] | ← | |
translation | [Negationswort] | kämpfen | du | gegen | in Vollständigkeit | sie | ← | |
lemma | nn | ꜥḥꜣ | =k | r | r-ꜣw | =s | ← | |
AED ID | 851961 | 39920 | 10110 | 91900 | 91930 | 10090 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Du sollst nicht kämpfen gegen ... in ihrer Vollständigkeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License