| token | oraec4416-5-1 | oraec4416-5-2 | oraec4416-5-3 | oraec4416-5-4 | oraec4416-5-5 | oraec4416-5-6 | oraec4416-5-7 | oraec4416-5-8 | oraec4416-5-9 | oraec4416-5-10 | oraec4416-5-11 | oraec4416-5-12 | oraec4416-5-13 | oraec4416-5-14 | oraec4416-5-15 | oraec4416-5-16 | oraec4416-5-17 | oraec4416-5-18 | oraec4416-5-19 | oraec4416-5-20 | oraec4416-5-21 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | tꜣ | ḥm,t | n,t.t | m-ꜥ | pꜣ | ⸮wt? | [...] | sn,t | Mn,t | pw | m | ẖr,w | [...] | ḥr | bꜣk,w | n(,j.w) | nꜣ-n | ḥm,t.pl | n(,j).t | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||
| line count | [vs;1] | [vs;1] | [vs;1] | [vs;1] | [vs;1] | [vs;1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | [vs;3] | ← | ||||
| translation | diese [Dem.Pron. sg.f.] | Dienerin | der welcher (Relativpronomen) | im Besitz von | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Schwester | Menet | [Kopula] | mit (Zugehörigkeit) | Angehörige (eines Hausverbandes) | wegen | Arbeitsleistung | von [Genitiv] | diese [Dem.Pron. pl.c] | Dienerin | von [Genitiv] | ← | |||||
| lemma | tꜣ | ḥm.t | n.tj | m-ꜥ | pꜣ | sn.t | Mn.t | pw | m | ẖr.jw | ḥr | bꜣk.w | n.j | nꜣ-n | ḥm.t | n.j | ← | |||||
| AED ID | 851622 | 104810 | 89850 | 851449 | 851446 | 136260 | 550040 | 851517 | 64360 | 123930 | 107520 | 53820 | 850787 | 852471 | 104810 | 850787 | ← | |||||
| part of speech | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | entity_name | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | ← | |||||
| name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: ... diese Dienerin, welche im Besitz ist von diesem ... , die Schwester der Menet ist es, von den Haushaltsangehörigen ... wegen der Arbeitsleistungen von diesen Dienerinnen des ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License