token | oraec4440-3-1 | oraec4440-3-2 | oraec4440-3-3 | oraec4440-3-4 | oraec4440-3-5 | oraec4440-3-6 | oraec4440-3-7 | oraec4440-3-8 | oraec4440-3-9 | oraec4440-3-10 | oraec4440-3-11 | oraec4440-3-12 | oraec4440-3-13 | oraec4440-3-14 | oraec4440-3-15 | oraec4440-3-16 | oraec4440-3-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | Ḫprj | ḫpr-ḏs≡f | ḥr,j | wꜥr,t | n(.t) | mw,t | =f | rḏi̯ | wnš.w | n | jm,j.w | nw,w | bn,w | n | jm,j.w | ḏꜣḏꜣ,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | GBez | GBez | befindlich über/auf, oberer | Bein | [Gen.] | Mutter | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | geben | Schakal (Canis lupaster) | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Dazugehöriger, Bewohner | Urgewässer | Phönix | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Dazugehöriger, Bewohner | Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht | ← |
lemma | jnk | Ḫpr.j | ḫpr-ḏs=f | ḥr.j | wꜥr.t | n.j | mw.t | =f | rḏi̯ | wnš | n | jm.j | nw.w | Bn.w | n | jm.j | ḏꜣḏꜣ.t | ← |
AED ID | 27940 | 116350 | 500388 | 108300 | 44740 | 850787 | 69040 | 10050 | 851711 | 47020 | 78870 | 25120 | 500005 | 55590 | 78870 | 25120 | 182390 | ← |
part of speech | pronoun | entity_name | epitheton_title | adjective | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | entity_name | preposition | substantive | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich bin Chepri, der Selbstentstandene, der auf dem Schoß seiner Mutter ist, der Denen im Nun die Schakale (oder Sg.?) gegeben hat, Denen im Gerichtshof den Phönix.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License