| token | oraec4440-5-1 | oraec4440-5-2 | oraec4440-5-3 | oraec4440-5-4 | oraec4440-5-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯ | mẖn(,t) | rwḏ | ꜥq(ꜣ) | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | bringen, holen | Fähre | fest sein, dauern | [Tau bestimmter Art an Schiffen] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | jni̯ | mẖn.t | rwḏ | ꜥqꜣ | =k | ← | 
| AED ID | 26870 | 74610 | 93780 | 41360 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Bringer der Fähre, dein Tau sei fest!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License