| token | oraec4441-4-1 | oraec4441-4-2 | oraec4441-4-3 | oraec4441-4-4 | oraec4441-4-5 | oraec4441-4-6 | oraec4441-4-7 | oraec4441-4-8 | oraec4441-4-9 | oraec4441-4-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pẖr | n | =k | [jꜣ,t.pl] | [Ḥr(,w)] | [pẖr] | [n] | =[k] | jꜣ,t.pl | [Stẖ] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [Nt/F/Se I 2 = 494] | [Nt/F/Se I 2 = 494] | [Nt/F/Se I 2 = 494] | [Nt/F/Se I 2 = 494] | [Nt/F/Se I 2 = 494] | [Nt/F/Se I 2 = 494] | [Nt/F/Se I 2 = 494] | [Nt/F/Se I 2 = 494] | [Nt/F/Se I 2 = 494] | [Nt/F/Se I 2 = 494] | ← | 
| translation | umhergehen; umwenden; zirkulieren | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Stätte | Horus | umhergehen; umwenden; zirkulieren | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Stätte | Seth | ← | 
| lemma | pẖr | n | =k | jꜣ.t | Ḥr.w | pẖr | n | =k | jꜣ.t | Stẖ | ← | 
| AED ID | 61900 | 78870 | 10110 | 20120 | 107500 | 61900 | 78870 | 10110 | 20120 | 148520 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | plural | plural | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_constructus | st_constructus | ← | 
Translation: [Die Stätten des Horus] werden dir dienen, die Stätten [des Seth werden dir dienen].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License