token | oraec4452-2-1 | oraec4452-2-2 | oraec4452-2-3 | oraec4452-2-4 | oraec4452-2-5 | oraec4452-2-6 | oraec4452-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | z | nb | swꜣ.t=f | ḥr | wꜣt | tn | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Mann | jede/r; alle | vorbeigehen an | auf [lok.] | Weg | dieser, [pron. dem. fem. sg.] | ← |
lemma | jr | z | nb | swꜣi̯ | ḥr | wꜣ.t | tn | ← |
AED ID | 851427 | 125010 | 81660 | 129740 | 107520 | 42490 | 172360 | ← |
part of speech | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 'Was anbetrifft jeden Mann, der auf diesem Weg vorbeigehen wird:'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License