oraec446-3

token oraec446-3-1 oraec446-3-2 oraec446-3-3 oraec446-3-4 oraec446-3-5 oraec446-3-6 oraec446-3-7 oraec446-3-8 oraec446-3-9 oraec446-3-10 oraec446-3-11 oraec446-3-12 oraec446-3-13 oraec446-3-14 oraec446-3-15
written form jw =f mn(.w) ḥ(n)q,t =f ꜥpr(.w) ḥtp =f ḫr nb =f m tꜣ pn
hiero
line count [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] Brot (allg.) [Suffix Pron. sg.3.m.] bleiben; fortdauern; gefestigt sein; unbeweglich sein Bier [Suffix Pron. sg.3.m.] ausstatten; ausgestattet sein ruhen [Suffix Pron. sg.3.m.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Herr [Suffix Pron. sg.3.m.] in Erde; Land (als Element des Kosmos); Land (geogr.-polit.); Ägypten; Erdreich (stofflich); Ackerboden; bebaubares Land; [ein Flächenmaß] Pen
lemma jw =f mn ḥnq.t =f ꜥpr ḥtp =f ḫr nb =f m tꜣ Pn
AED ID 21881 168810 10050 69590 110300 10050 37090 111230 10050 850795 81650 10050 64360 854573 701437
part of speech particle substantive pronoun verb substantive pronoun verb verb pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive entity_name
name person_name
number
voice
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Sein Brot ist dauerhaft und sein Bier ist reichlich vorhanden, sodass er bei seinem Herrn hier (wörtl.: in diesem Land) in Frieden ruht.

Credits

Responsible: Roberto A. Díaz Hernández

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License