token | oraec4465-2-1 | oraec4465-2-2 | oraec4465-2-3 | oraec4465-2-4 | oraec4465-2-5 | oraec4465-2-6 | oraec4465-2-7 | oraec4465-2-8 | oraec4465-2-9 | oraec4465-2-10 | oraec4465-2-11 | oraec4465-2-12 | oraec4465-2-13 | oraec4465-2-14 | oraec4465-2-15 | oraec4465-2-16 | oraec4465-2-17 | oraec4465-2-18 | oraec4465-2-19 | oraec4465-2-20 | oraec4465-2-21 | oraec4465-2-22 | oraec4465-2-23 | oraec4465-2-24 | oraec4465-2-25 | oraec4465-2-26 | oraec4465-2-27 | oraec4465-2-28 | oraec4465-2-29 | oraec4465-2-30 | oraec4465-2-31 | oraec4465-2-32 | oraec4465-2-33 | oraec4465-2-34 | oraec4465-2-35 | oraec4465-2-36 | oraec4465-2-37 | oraec4465-2-38 | oraec4465-2-39 | oraec4465-2-40 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw=j | ḏd | n | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr[,pl] | [Jmn-Rꜥw] | [nswt-nṯr,pl] | Mw,t | Ḫns,w | nṯr.pl | nb.pl | Wꜣs,t | jmi̯ | ꜥnḫ | =k | jmi̯ | wḏꜣ | =k | jmi̯ | n | =k | [ḥz(w),t] | [m-bꜣḥ] | pꜣ | (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ | jmi̯ | jwi̯ | =k | jw | =k | ꜥnḫ.tw | wḏꜣ.tj | snb[.tw] | [mtw] | [=j] | [mḥ] | qnj | j:m | =k | rꜥw-nb | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | sagen | hin zu | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | Mut | Chons | Gott | alle | Theben | veranlasse (dass)! | leben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlasst (dass)! | unversehrt sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gebt! | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gunst | in Gegenwart von | der [Artikel sg.m.] | Vorsteher des Heeres | veranlasst (dass)! | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | leben | unversehrt sein | gesund sein | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | füllen | Umarmung | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | täglich | ← |
lemma | tw=j | ḏd | n | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | Mw.t | Ḫns.w | nṯr | nb | Wꜣs.t | jmi̯ | ꜥnḫ | =k | jmi̯ | wḏꜣ | =k | jmi̯ | n | =k | ḥzw.t | m-bꜣḥ | pꜣ | jm.j-rʾ-mšꜥ | jmi̯ | jwi̯ | =k | jw | =k | ꜥnḫ | wḏꜣ | snb | mtw= | =j | mḥ | qnj | m | =k | rꜥw-nb | ← |
AED ID | 851200 | 185810 | 78870 | 500004 | 550228 | 500004 | 550228 | 69030 | 118720 | 90260 | 81660 | 43350 | 851706 | 38530 | 10110 | 851706 | 52090 | 10110 | 851706 | 78870 | 10110 | 109800 | 64750 | 851446 | 400043 | 851706 | 21930 | 10110 | 21881 | 10110 | 38530 | 52090 | 851676 | 600030 | 10030 | 854514 | 161180 | 64360 | 10110 | 93320 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | entity_name | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | entity_name | substantive | adjective | entity_name | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | epitheton_title | verb | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | verb | verb | particle | pronoun | verb | substantive | preposition | pronoun | adverb | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bete zu Amun-Re, dem König der Götter [und zu Amun-Re, dem König der Götter (sic)] und zu Mut und Chons und allen Göttern von Theben: Gebt, daß Du lebst, gebt, daß Du wohlbehalten bist und ggeben sei Dir Gunst vor dem General und gebt, daß du lebendig und wohlbehalten und gesund heimkehrst und möge ich dich täglich in meine Umarmung schließen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License