oraec448-2

token oraec448-2-1 oraec448-2-2 oraec448-2-3 oraec448-2-4 oraec448-2-5 oraec448-2-6 oraec448-2-7 oraec448-2-8 oraec448-2-9 oraec448-2-10 oraec448-2-11 oraec448-2-12 oraec448-2-13 oraec448-2-14
written form jm[m] ⸮[ḏi̯.t]w? ⸮[n]? =f ⸮[ꜥq.pl]? [...] ⸮100? tꜣ jwꜥ,yt pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) [...] ⸮ḥr.pl? =sn
hiero [⯑] [⯑] 𓆑 𓍢 𓏏𓄿 𓃛𓂝𓇋𓇋𓏏𓏛𓂡𓀀𓏥 𓉻𓉐𓉐 𓋹𓍑𓋴 𓁷𓏤𓏥 𓋴𓈖𓏥
line count [1,2] [1,2] [1,2] [1,2] [1,2] [1,2] [1,2] [1,2] [1,2] [1,2] [1,3] [1,3]
translation veranlasse (dass)! geben hin zu [Suffix Pron. sg.3.m.] Brot [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] die [Artikel sg.f.] Garnisonstruppe; Besatzung Pharao ("großes Haus") lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) Gesicht [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jmi̯ rḏi̯ n =f ꜥq.w 1...n tꜣ jwꜥ.yt pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb ḥr =sn
AED ID 851706 851711 78870 10050 41470 850814 851622 22440 60430 400004 107510 10100
part of speech verb verb preposition pronoun substantive numeral pronoun substantive substantive adjective substantive pronoun
name
number cardinal
voice passive
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular plural
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_pronominalis

Translation: La[sst] ihm [Brote geben ---] 100 (?), die Truppe Pharaos - LHG - [---] ihre Gesichter (?).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License