oraec448-23

token oraec448-23-1 oraec448-23-2 oraec448-23-3 oraec448-23-4 oraec448-23-5 oraec448-23-6 oraec448-23-7 oraec448-23-8 oraec448-23-9 oraec448-23-10 oraec448-23-11 oraec448-23-12 oraec448-23-13 oraec448-23-14 oraec448-23-15 oraec448-23-16
written form jw =f ḥr _ [...] n ⸮ḥmt? j:[___] [...] ḫ~bꜣ~.y n pꜣj ḫr,y n Y~pw
hiero 𓇋𓅱 𓆑 𓁷𓏤 [⯑] 𓂝𓏤 𓈖 𓈔𓏤𓈒𓏥 [⯑] 𓐍𓃀𓅯𓄿𓇋𓇋𓌸𓂡 𓈖 𓅯𓄿𓏭 𓐍𓂋𓇋𓇋𓀏 𓈖 𓇋𓇋𓊪𓅱𓌙𓈉
line count [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,3] [2,3] [2,3]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] [Verb] Stück [Genitiv (invariabel)] Kupfer [Verb] zerhacken; mindern [Genitiv (invariabel)] dieser [Dem.Pron. sg.m.] Feind ("Gefällter") [Genitiv (invariabel)] Joppe (in Syrien-Palästina)
lemma jw =f ḥr _ n.j ḥmt _ ḫbꜣ n.j pꜣj ḫr.w n.j Ypw
AED ID 21881 10050 107520 850836 34360 850787 450114 850836 115490 850787 851661 119960 850787 854639
part of speech particle pronoun preposition verb substantive adjective substantive verb verb adjective pronoun substantive adjective entity_name
name place_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann [---] er [---] (ein ?) Stück Kupfer, das [---] zerstört (?) dieses Feindes von Joppe.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License