oraec448-29

token oraec448-29-1 oraec448-29-2 oraec448-29-3 oraec448-29-4 oraec448-29-5 oraec448-29-6 oraec448-29-7 oraec448-29-8 oraec448-29-9 oraec448-29-10 oraec448-29-11 oraec448-29-12 oraec448-29-13 oraec448-29-14
written form j[w] =tw ḥr ḏi̯.t n =sn nꜣy =sn tj~bw.pl ḥnꜥ nꜣy =sn mꜣwḏ.w.pl j~[t]w~rw~rw.pl
hiero [⯑] 𓏏𓅱 𓁷𓏤 𓂞𓏏 𓈖 𓋴𓈖𓏥 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 𓋴𓈖𓏥 𓍘𓃀𓅱𓋸𓏥 𓎛𓈖𓂝 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 𓋴𓈖𓏥 𓌳𓄿𓎗𓅱𓆱𓏥 [⯑]
line count [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,7] [2,7]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.c.] [mit Infinitiv] geben hin zu [Suffix Pron. pl.3.c.] [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. pl.3.c.] [eine Art Gurt?] zusammen mit [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. pl.3.c.] Tragestange [Substantiv]
lemma jw =tw ḥr rḏi̯ n =sn nꜣy= =sn ṯbw.t ḥnꜥ nꜣy= =sn mꜣwḏ jtrr
AED ID 21881 170100 107520 851711 78870 10100 550008 10100 175160 850800 550008 10100 67040 854640
part of speech particle pronoun preposition verb preposition pronoun pronoun pronoun substantive preposition pronoun pronoun substantive substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann versah man sie (die Körbe?) mit ihren $Tb$-Gegenständen und ihren Tragestangen (und (?)) $Jtrr$-Gegenständen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License