| token | oraec448-30-1 | oraec448-30-2 | oraec448-30-3 | oraec448-30-4 | oraec448-30-5 | oraec448-30-6 | oraec448-30-7 | oraec448-30-8 | oraec448-30-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =tw | ḥr | {ꜥ}〈ḏi̯〉.t | wꜥ,w.pl | nb(.w){t} | nfr.w | ẖr,j | =sn | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓏏𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓂝𓏏 | 𓅱𓂝𓅱𓏛𓂡𓀀𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓄤𓆑𓂋 | 𓌨𓂋𓏭𓏛 | 𓋴𓈖𓏥 | ← | 
| line count | [2,7] | [2,7] | [2,7] | [2,7] | [2,7] | [2,7] | [2,7] | [2,7] | [2,7] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | setzen | Soldat | alle | tüchtig | unter (etwas sein) (etwas tragend) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | jw | =tw | ḥr | rḏi̯ | wꜥ.w | nb | nfr | ẖr | =sn | ← | 
| AED ID | 21881 | 170100 | 107520 | 851711 | 44390 | 81660 | 550034 | 850794 | 10100 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | adjective | adjective | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | plural | plural | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann ließ man sie (von) allerlei tüchtigen Soldaten tragen (wörtl.: Dann setzte man allerlei tüchtige Soldaten unter sie) -
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License