oraec448-30

token oraec448-30-1 oraec448-30-2 oraec448-30-3 oraec448-30-4 oraec448-30-5 oraec448-30-6 oraec448-30-7 oraec448-30-8 oraec448-30-9
written form jw =tw ḥr {ꜥ}〈ḏi̯〉.t wꜥ,w.pl nb(.w){t} nfr.w ẖr,j =sn
hiero 𓇋𓅱 𓏏𓅱 𓁷𓏤 𓂝𓏏 𓅱𓂝𓅱𓏛𓂡𓀀𓏥 𓎟𓏏 𓄤𓆑𓂋 𓌨𓂋𓏭𓏛 𓋴𓈖𓏥
line count [2,7] [2,7] [2,7] [2,7] [2,7] [2,7] [2,7] [2,7] [2,7]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.c.] [mit Infinitiv] setzen Soldat alle tüchtig unter (etwas sein) (etwas tragend) [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jw =tw ḥr rḏi̯ wꜥ.w nb nfr ẖr =sn
AED ID 21881 170100 107520 851711 44390 81660 550034 850794 10100
part of speech particle pronoun preposition verb substantive adjective adjective preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus

Translation: Dann ließ man sie (von) allerlei tüchtigen Soldaten tragen (wörtl.: Dann setzte man allerlei tüchtige Soldaten unter sie) -

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License