token | oraec4486-5-1 | oraec4486-5-2 | oraec4486-5-3 | oraec4486-5-4 | oraec4486-5-5 | oraec4486-5-6 | oraec4486-5-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:šm | =k | n | nṯr.pl | jpf | mḥ,t.w | Jḫm.w-sk | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [P/F/W inf A 31 = 96] | [P/F/W inf A 31 = 96] | [P/F/W inf A 31 = 96] | [P/F/W inf A 31 = 96] | [P/F/W inf A 31 = 96] | [P/F/W inf A 31 = 96] | [P/F/W inf A 31 = 96] | ← |
translation | gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | Gott | jene [Dem.Pron. pl.m.] | nördlich | Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern) | ← |
lemma | šmi̯ | =k | n | nṯr | jpf | mḥ.tj | Jḫm-sk | ← |
AED ID | 154340 | 10110 | 78870 | 90260 | 850229 | 73560 | 30890 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← |
name | artifact_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | plural | plural | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du zu jenen nördlichen Göttern gehen, den Nicht-Untergehenden (Zirkumpolarsternen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License