oraec4487-2

token oraec4487-2-1 oraec4487-2-2 oraec4487-2-3 oraec4487-2-4 oraec4487-2-5 oraec4487-2-6 oraec4487-2-7 oraec4487-2-8 oraec4487-2-9 oraec4487-2-10 oraec4487-2-11 oraec4487-2-12 oraec4487-2-13 oraec4487-2-14 oraec4487-2-15 oraec4487-2-16 oraec4487-2-17 oraec4487-2-18
written form jr nꜣ mdw,t mr n,tj tw=ṯ ḥr hꜣb n =j ḥr =sn jḫ pꜣ j:jri̯.n =j j:r{n} =tn
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) die [Artikel pl.c.] Angelegenheit Krankheit der welcher (invariabel) du [Präs.I-Pron. sg.2.f.] [Bildungselement des Präsens I] aussenden hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] in Hinsicht auf (Bezug) [Suffix Pron. pl.3.c.] [Fragewort] der [Artikel sg.m.] machen [Suffix Pron. sg.1.c.] gegen (Personen) [Suffix Pron. pl.2.c.]
lemma jr nꜣ mdw.t mr n.tj tw=(t) ḥr hꜣb n =j ḥr =sn jḫ pꜣ jri̯ =j r =ṯn
AED ID 851427 851623 78030 71810 89850 851202 107520 97580 78870 10030 107520 10100 30740 851446 851809 10030 91900 10130
part of speech preposition pronoun substantive substantive pronoun pronoun preposition verb preposition pronoun preposition pronoun pronoun pronoun verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun interrogative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus

Translation: Was die Angelegenheit der Krankheit betrifft, über welche du mir geschrieben hast - was habe ich nur gegen euch getan?

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License