token | oraec4487-7-1 | oraec4487-7-2 | oraec4487-7-3 | oraec4487-7-4 | oraec4487-7-5 | oraec4487-7-6 | oraec4487-7-7 | oraec4487-7-8 | oraec4487-7-9 | oraec4487-7-10 | oraec4487-7-11 | oraec4487-7-12 | oraec4487-7-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | [...] | j:ḏd | n | =ṯ | [...] | jw | =j | ḥr | tm | wḫꜣ{ḫ} | =f | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [vs.1] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | ← | |||
translation | ach! (Interjektion) | sagen | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [aux.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Präsens I] | [Negationsverb] | begehren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |||
lemma | jḫ | ḏd | n | =ṯ | jw | =j | ḥr | tm | wḫꜣ | =f | ← | |||
AED ID | 30730 | 185810 | 78870 | 10120 | 21881 | 10030 | 107520 | 854578 | 49120 | 10050 | ← | |||
part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | ← | |||
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||
inflection | participle | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Ach ... was gesagt wird zu dir /was du gesagt hast (?) ... und ich begehre es nicht ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License