token | oraec45-15-1 | oraec45-15-2 | oraec45-15-3 | oraec45-15-4 | oraec45-15-5 | oraec45-15-6 | oraec45-15-7 | oraec45-15-8 | oraec45-15-9 | oraec45-15-10 | oraec45-15-11 | oraec45-15-12 | oraec45-15-13 | oraec45-15-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | s:ꜥḥꜥ.n | =j | tḫn.pl | jm | =s | m | jn(r) | n(,j) | mꜣṯ | nfr.pl | =sn | ḥr | tkn | ḥr,t | ← |
hiero | 𓋴𓊢𓈖 | 𓀀 | 𓉶𓉶𓉶 | 𓇋𓐛 | 𓊃 | 𓐛 | 𓇋𓈖𓊌 | 𓈖 | 𓌳𓏏𓎶 | 𓄤𓄤𓄤 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓏏𓎡𓈖𓂻 | 𓁷𓂋𓏏𓇯 | ← |
line count | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | [Kol. 5] | ← |
translation | aufstellen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Obelisk | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | aus | Stein (Material) | von [Genitiv] | Granit | Ende | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [mit Infinitiv] | (sich) nähern | Himmel | ← |
lemma | sꜥḥꜥ | =j | tḫn | m | =s | m | jnr | n.j | mꜣṯ | nfr | =sn | ḥr | tkn | ḥr.t | ← |
AED ID | 129190 | 10030 | 173240 | 64360 | 10090 | 64360 | 27560 | 850787 | 67580 | 868106 | 10100 | 107520 | 173680 | 107670 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich habe Obelisken aus Granit in ihm aufgestellt, deren Spitzen sich dem Himmel nähern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License