token | oraec45-2-1 | oraec45-2-2 | oraec45-2-3 | oraec45-2-4 | oraec45-2-5 | oraec45-2-6 | oraec45-2-7 | oraec45-2-8 | oraec45-2-9 | oraec45-2-10 | oraec45-2-11 | oraec45-2-12 | oraec45-2-13 | oraec45-2-14 | oraec45-2-15 | oraec45-2-16 | oraec45-2-17 | oraec45-2-18 | oraec45-2-19 | oraec45-2-20 | oraec45-2-21 | oraec45-2-22 | oraec45-2-23 | oraec45-2-24 | oraec45-2-25 | oraec45-2-26 | oraec45-2-27 | oraec45-2-28 | oraec45-2-29 | oraec45-2-30 | oraec45-2-31 | oraec45-2-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | mtr | Mꜣꜥ,t | ꜣḫ,w | n | nb | =f | tr | sḫr | nṯr | =f | šm | ḥr | mtn,w | =f | jr | zp.pl | n(,j) | ꜣḫ(,w) | m-ẖnw | ḥw,t-nṯr | =f | jw | =j | 〈m〉 | jm,j-rʾ-kꜣ.t-wr〈,t〉-m-pr-Jmn | m | mḥ-jb | mnḫ | n(,j) | nb | =f | ← |
hiero | 𓏌𓎡𓀀 | 𓂸𓌙𓌙 | 𓆄𓏏 | 𓅜𓐍𓅱 | 𓈖 | 𓎟𓏤 | 𓆑 | 𓏏𓂋𓇋𓆴𓀢 | 𓋴𓂋𓐍𓏛 | 𓊹𓀭 | 𓆑 | 𓈝𓐛𓂻 | 𓁷 | 𓐛𓂝𓏏𓈖𓏌𓅱𓈐 | 𓆑 | 𓁹 | 𓊃𓊪𓊔𓏥 | 𓈖 | 𓅜𓐍𓏥 | 𓐛𓄚𓈖𓏌𓉐 | 𓊹𓉗 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓀀 | [⯑] | 𓐛 | 𓎔𓄣𓏤 | [⯑] | 𓈖 | 𓎟𓏤 | 𓆑 | ← | |
line count | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | bezeugen | Maat | wirkungsmächtig sein | für (jmd.) | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | respektieren | Plan | Gott | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gehen | auf | Weg | [Suffix Pron. sg.3.m.] | tun | Fall | von [Genitiv] | nützlich | in | Tempel | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | als (etwas sein) | Vorsteher der großen Arbeit im Tempel des Amun | als (etwas sein) | Vertrauter | vortrefflich | von [Genitiv] | Herr; Besitzer (von etwas) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jnk | mtr | Mꜣꜥ.t | ꜣḫ | n | nb | =f | twr | sḫr | nṯr | =f | šmi̯ | ḥr | mṯn | =f | jri̯ | zp | n.j | ꜣḫ | m-ẖnw | ḥw.t-nṯr | =f | jw | =j | m | jm.j-rʾ-kꜣ.t-wr.t-m-Pr-Jmn | m | mḥ-jb | mnḫ | n.j | nb | =f | ← |
AED ID | 27940 | 77640 | 66630 | 200 | 78870 | 81650 | 10050 | 854576 | 142800 | 90260 | 10050 | 154340 | 107520 | 77960 | 10050 | 851809 | 854543 | 850787 | 600475 | 65370 | 99940 | 10050 | 21881 | 10030 | 64360 | 875438 | 64360 | 73610 | 400111 | 850787 | 81650 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | verb | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | adjective | adjective | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | preposition | epitheton_title | preposition | substantive | adverb | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin einer, der die Maat bezeugte, der für seinen Herrn nützlich war, der den Ratschluß seines Gottes ehrte, der auf seinem Weg ging, der in seinem Tempel Nützliches tat, als ich Oberbaumeister im Tempel des Amun und trefflicher Vertrauter seines Herrn war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License