token | oraec45-3-1 | oraec45-3-2 | oraec45-3-3 | oraec45-3-4 | oraec45-3-5 | oraec45-3-6 | oraec45-3-7 | oraec45-3-8 | oraec45-3-9 | oraec45-3-10 | oraec45-3-11 | oraec45-3-12 | oraec45-3-13 | oraec45-3-14 | oraec45-3-15 | oraec45-3-16 | oraec45-3-17 | oraec45-3-18 | oraec45-3-19 | oraec45-3-20 | oraec45-3-21 | oraec45-3-22 | oraec45-3-23 | oraec45-3-24 | oraec45-3-25 | oraec45-3-26 | oraec45-3-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | r(m)ṯ.pl-nb | jp.pl | m | jb | =sn | wnn,y.pl | n.tj | tp | tꜣ | jj.pl | ḥr-sꜣ | =j | n | ḥḥ | n | ḥḥ.pl | m-ḫt | jꜣw | kḥkḥ | n.[t]j | [jb] | =sn | ꜥrq | m | mꜣ | ꜣḫ.pl | ← |
hiero | 𓇋𓀞 | 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥𓎟 | 𓇋𓊪𓏛𓏥 | 𓐛 | 𓄣𓏤 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓃹𓈖𓈖𓇋𓇋𓏛𓏥 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓁶𓏤 | 𓇾 | 𓇍𓇋𓏭𓂻𓏥 | 𓁷𓏤𓐟𓏤 | 𓀀 | 𓋔 | 𓁨𓏤 | 𓋔 | 𓁨𓏤𓏥 | 𓐛𓆱𓏏𓏤 | 𓇋𓀗 | 𓎡𓎛𓎡𓎛𓀗 | [⯑] | [⯑] | 𓊃𓈖𓏥 | 𓂝𓂋𓈎𓍼𓏥 | 𓐛 | 𓌳𓁹 | 𓅜𓐍𓏥 | ← |
line count | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 1] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | [Kol. 2] | ← |
translation | oh! | alle Leute | verständig sein | in | Herz | [Suffix Pron. pl.3.c.] | existieren | der welcher (Relativpronomen) | auf; an der Spitze von; bei (lokal) | Erde | kommen | hinter | [Suffix Pron. sg.1.c.] | innerhalb von (temporal) | Million | innerhalb von (temporal) | Million | nach (temporal) | Der Greis | altern, alt werden | der welcher (Relativpronomen) | Herz | [Suffix Pron. pl.3.c.] | verständig sein | in (der Art) | sehen | Würde als Geist | ← |
lemma | j | rmṯ.w-nb | jp | m | jb | =sn | wnn | n.tj | tp | tꜣ | jwi̯ | ḥr-sꜣ | =j | n | ḥḥ | n | ḥḥ | m-ḫt | jꜣw | kḥkḥ | n.tj | jb | =sn | ꜥrq | m | mꜣꜣ | ꜣḫ | ← |
AED ID | 20030 | 94580 | 24070 | 64360 | 23290 | 10100 | 46050 | 89850 | 850801 | 854573 | 21930 | 851455 | 10030 | 78870 | 109250 | 78870 | 109250 | 65300 | 20490 | 165310 | 89850 | 23290 | 10100 | 39630 | 64360 | 66270 | 203 | ← |
part of speech | interjection | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | verb_irr | verb_4-lit | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: O ihr, alle Menschen, die urteilsfähig sind (wörtl.: die in ihren Herzen verständig sind), (ihr) Wesen (wörtl.: Seienden), die auf der Erde sind, die, die nach mir in Millionen und Millionen (von Jahren) nach einem hohen Alter kommen werden, und die, die daran gewöhnt sind, Verklärungen zu sehen (wörtl.: die, deren Herz im Sehen von Verklärungen erfahren ist),
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License