oraec4500-5

token oraec4500-5-1 oraec4500-5-2 oraec4500-5-3 oraec4500-5-4 oraec4500-5-5 oraec4500-5-6 oraec4500-5-7 oraec4500-5-8 oraec4500-5-9 oraec4500-5-10 oraec4500-5-11 oraec4500-5-12
written form prr =sn(j) r [p,t] [m] [bjk.du] [pri̯.y] =[(j)] [ḥr] tp.pl ḏnḥ[.pl] =sn(j)
hiero
line count [P/A/E 7 = 211] [P/A/E 7 = 211] [P/A/E 7 = 211] [P/A/E 7 = 211] [P/A/E 7 = 211] [P/A/E 7 = 211] [P/A/E 7 = 211] [P/A/E 7 = 211] [P/A/E 7 = 211] [P/A/E 7 = 211] [P/A/E 7 = 211] [P/A/E 7 = 211]
translation emporsteigen [Suffix Pron. dual.3.c.] zu (lok.) Himmel als (etwas sein) Falke emporsteigen [Suffix Pron. sg.1.c.] auf Spitze Flügel [Suffix Pron. dual.3.c.]
lemma pri̯ =snj r p.t m bjk pri̯ =j ḥr tp ḏnḥ =snj
AED ID 60920 136620 91900 58710 64360 54680 60920 10030 107520 854577 184370 136620
part of speech verb pronoun preposition substantive preposition substantive verb pronoun preposition substantive substantive pronoun
name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual plural singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Steigen sie [zum Himmel] empor [als Falken], steige ich auf] den Spitzen ihrer Flügel empor.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License