oraec4506-4

token oraec4506-4-1 oraec4506-4-2 oraec4506-4-3 oraec4506-4-4 oraec4506-4-5 oraec4506-4-6 oraec4506-4-7 oraec4506-4-8 oraec4506-4-9 oraec4506-4-10 oraec4506-4-11 oraec4506-4-12 oraec4506-4-13 oraec4506-4-14 oraec4506-4-15 oraec4506-4-16 oraec4506-4-17 oraec4506-4-18 oraec4506-4-19 oraec4506-4-20 oraec4506-4-21 oraec4506-4-22 oraec4506-4-23 oraec4506-4-24 oraec4506-4-25 oraec4506-4-26
written form Ppy [p]w [wꜥ] [n(,j)] ẖ,t tw ꜥꜣ.t msi̯.t m-bꜣḥ m Jwn,w j:tm.jw jṯj.w n nzw šdi̯.t =sn n sr.w j:tm.jw njk j:tm.jw ḫbi̯ n ḫr(w) =[s]n
hiero
line count [P/A/W 58 = 204+13] [P/A/W 58 = 204+13] [P/A/W 58 = 204+13] [P/A/W 58 = 204+13] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14] [P/A/W 59 = 204+14]
translation Pepi [Kopula (dreigliedriger NS)] einer (von mehreren) von [Genitiv] Körperschaft diese [Dem.Pron. sg.f.] groß gebären vordem; früher (temporal) in Heliopolis nicht sein (aux.); [Negationsverb] nehmen zu (jmd.) König nehmen [Suffix Pron. pl.3.c.] zu (jmd.) hoher Beamter nicht sein (aux.); [Negationsverb] bestraft werden nicht sein (aux.); [Negationsverb] vermindern wegen (Grund, Zweck) Stimme [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma Ppy pw wꜥ n.j ẖ.t tw ꜥꜣ msi̯ m-bꜣḥ m Jwn.w tm jṯi̯ n nswt šdi̯ =sn n sr tm njk tm ḫbi̯ n ḫrw =sn
AED ID 400313 851517 600041 850787 122080 851518 450158 74950 851452 64360 22850 854578 33560 78870 88040 854561 10100 78870 138920 854578 80270 854578 115570 78870 120010 10100
part of speech entity_name pronoun adjective adjective substantive pronoun adjective verb adverb preposition entity_name verb verb preposition substantive verb pronoun preposition substantive verb verb verb verb preposition substantive pronoun
name kings_name place_name
number
voice passive active passive active active
genus masculine feminine feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular plural plural plural singular
epitheton
morphology geminated w-morpheme tw-morpheme geminated geminated
inflection participle participle infinitive suffixConjugation participle infinitive participle infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Pepi ist [einer] dieser großen Körperschaft, die vormals in Heliopolis geboren wurde, die nicht vor den König geführt werden oder vor die Beamten gebracht werden, die nicht bestraft werden und die (im Gericht) nicht unterliegen werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License