oraec4514-9

token oraec4514-9-1 oraec4514-9-2 oraec4514-9-3 oraec4514-9-4 oraec4514-9-5 oraec4514-9-6 oraec4514-9-7
written form jr r-sꜣ ḥwꜣ =s sjn.ḫr =k sj
hiero 𓇋𓂋 𓂋𓐟𓏤 𓎛𓍯𓄿𓐎 𓊃 𓋴𓇋𓆛𓈖𓐎𓂝𓐍𓂋 𓎡 𓋴𓏭
line count [20.18 = Vso 3.18] [20.18 = Vso 3.18] [20.18 = Vso 3.18] [20.18 = Vso 3.18] [20.18 = Vso 3.18] [20.18 = Vso 3.18] [21.1 = Vso 4.1]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) nachdem (Konjunktion) faulen [Suffix Pron.sg.3.f.] reiben [Suffix Pron. sg.2.m.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
lemma jr r-sꜣ ḥwꜣ =s zjn =k sj
AED ID 851427 851453 102640 10090 128320 10110 127770
part of speech preposition preposition verb pronoun verb pronoun pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Nachdem es (d.h. das Heilmittel) verfault ist, mußt du es verreiben (oder: Nachdem sie (d.h. die Patientin) einen Verwesungsgeruch verbreitet, mußt du sie ein-/abreiben)

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License