| token | oraec453-35-1 | oraec453-35-2 | oraec453-35-3 | oraec453-35-4 | oraec453-35-5 | oraec453-35-6 | oraec453-35-7 | oraec453-35-8 | oraec453-35-9 | oraec453-35-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯꜣ.y | =f | mḏꜣ,t | bḥn | =f | sbj[⸮.pl?] | =f | ꜥpr | [m] | sꜣḫ,pl | ← | 
| hiero | 𓅷𓇋𓇋𓂡 | 𓆑 | 𓏛𓏏𓏤𓍼 | 𓃀𓎛𓋔𓌫 | 𓆑 | 𓋴𓃀𓐨 | 𓆑 | 𓐢𓂋𓏛 | 𓋴𓐍𓅜𓀁𓏥 | ← | |
| line count | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← | 
| translation | nehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Buchrolle; Schriftstück; Akte | bändigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Frevler; Rebell | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ausgestattet sein | mit (Zugehörigkeit) | Verklärungssprüche | ← | 
| lemma | ṯꜣi̯ | =f | mḏꜣ.t | bḥni̯ | =f | sbj | =f | ꜥpr | m | sꜣḫ.w | ← | 
| AED ID | 174260 | 10050 | 78470 | 56830 | 10050 | 131530 | 10050 | 37090 | 64360 | 127220 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation;special | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Er ergreift die Buchrolle und bändigt seine Feind[e (?)], während er [mit] Verklärungssprüchen versorgt ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License