oraec453-35

token oraec453-35-1 oraec453-35-2 oraec453-35-3 oraec453-35-4 oraec453-35-5 oraec453-35-6 oraec453-35-7 oraec453-35-8 oraec453-35-9 oraec453-35-10
written form ṯꜣ.y =f mḏꜣ,t bḥn =f sbj[⸮.pl?] =f ꜥpr [m] sꜣḫ,pl
hiero 𓅷𓇋𓇋𓂡 𓆑 𓏛𓏏𓏤𓍼 𓃀𓎛𓋔𓌫 𓆑 𓋴𓃀𓐨 𓆑 𓐢𓂋𓏛 𓋴𓐍𓅜𓀁𓏥
line count [21] [21] [21] [21] [21] [22] [22] [22] [22] [22]
translation nehmen [Suffix Pron. sg.3.m.] Buchrolle; Schriftstück; Akte bändigen [Suffix Pron. sg.3.m.] Frevler; Rebell [Suffix Pron. sg.3.m.] ausgestattet sein mit (Zugehörigkeit) Verklärungssprüche
lemma ṯꜣi̯ =f mḏꜣ.t bḥni̯ =f sbj =f ꜥpr m sꜣḫ.w
AED ID 174260 10050 78470 56830 10050 131530 10050 37090 64360 127220
part of speech verb pronoun substantive verb pronoun substantive pronoun verb preposition substantive
name
number
voice active active
genus feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Er ergreift die Buchrolle und bändigt seine Feind[e (?)], während er [mit] Verklärungssprüchen versorgt ist.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License