token | oraec453-36-1 | oraec453-36-2 | oraec453-36-3 | oraec453-36-4 | oraec453-36-5 | oraec453-36-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jz,t | Ptḥ | m | ⸮ḥ[ꜥꜥ],wt? | ={f} | =〈s〉 | ← |
hiero | 𓇩𓏏𓏤𓀭𓏥 | 𓊪𓏏𓎛 | 𓐛 | [⯑] | 𓆑 | ← | |
line count | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← |
translation | Truppe; Mannschaft | Ptah | [im Nominalsatz als Prädikation] | Jubel; Freude | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jz.t | Ptḥ | m | ḥꜥꜥ.wt | =f | =s | ← |
AED ID | 31080 | 62980 | 64360 | 102120 | 10050 | 10090 | ← |
part of speech | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: Die Mannschaft des Ptah jubelt (?) (wörtl.: ist in {seinem} 〈ihrem〉 Jubel (?)).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License