oraec453-9

token oraec453-9-1 oraec453-9-2 oraec453-9-3 oraec453-9-4 oraec453-9-5 oraec453-9-6 oraec453-9-7 oraec453-9-8 oraec453-9-9 oraec453-9-10 oraec453-9-11 oraec453-9-12 oraec453-9-13
written form šms =k kꜣ =f r t〈r〉j nb nhsi̯ =k r dwꜣ nfr,pl =f
hiero [⯑] 𓎡 𓂓𓏤 𓆑 𓂋 𓏏𓇋𓆴𓇳 𓎟 𓈖𓉔𓋴𓍞𓁺 𓎡 𓂋 𓇼𓀞𓏛 𓄤𓏤𓏛𓏥 𓆑
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation folgen [Suffix Pron. sg.2.m.] Ka [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (temp.) Zeit jeder erwachen [Suffix Pron. sg.2.m.] um zu (final) preisen gutes Wesen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma šms =k kꜣ =f r tr nb nhzi̯ =k r dwꜣ nfr.w =f
AED ID 155000 10110 162870 10050 91900 172700 81660 85790 10110 91900 854584 854638 10050
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive adjective verb pronoun preposition verb substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Mögest du seinem Ka zu jeder Zeit dienen, indem du aufwachst, um seine Vollkommenheit zu preisen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License