oraec4530-4

token oraec4530-4-1 oraec4530-4-2 oraec4530-4-3 oraec4530-4-4 oraec4530-4-5 oraec4530-4-6 oraec4530-4-7 oraec4530-4-8 oraec4530-4-9 oraec4530-4-10 oraec4530-4-11 oraec4530-4-12 oraec4530-4-13 oraec4530-4-14
written form jꜣ wn =f nꜥi̯ 〈r〉 smj [...] n Ḥr,w-〈pꜣ-n〉-Ꜣs,t r ḥꜥ =j j:[_] [...]
hiero
line count [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+6] [x+6] [x+6] [x+6] [x+6] [x+6]
translation oh! [aux.] [Suffix Pron. sg.3.m.] unterwegs sein (um zu tun) melden [Präposition] Hor-pa-en-Aset [Präposition] Selbst [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jꜣ wn =f nꜥi̯ smj n Ḥr.w-pꜣ-n-Ꜣs.t r ḥꜥ.w =j
AED ID 20060 550129 10050 854518 134820 78870 704939 91900 854529 10030
part of speech interjection particle pronoun verb verb preposition entity_name preposition substantive pronoun
name person_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Oh, er ist unterwegs um zu berichten ... zu Hor-pa-en-Aset mehr als (?) mir selbst ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License