oraec4530-3

token oraec4530-3-1 oraec4530-3-2 oraec4530-3-3 oraec4530-3-4 oraec4530-3-5 oraec4530-3-6 oraec4530-3-7 oraec4530-3-8 oraec4530-3-9 oraec4530-3-10 oraec4530-3-11 oraec4530-3-12 oraec4530-3-13
written form [...] ptr Pꜣ.y=j-nḫt-n-jp,t [...] nꜣy =f ḥm,t.pl j:jṯꜣ Tꜣ-bꜣk,t n [...] [tꜣ] thn,t
hiero
line count [x+3] [x+3] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+5] [x+5]
translation erblicken Pa-nacht-em-ipet [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Frau (jmdn.) fortführen Ta-baket [Präposition] die [Artikel sg.f.] (kultischer) Fels
lemma ptr Pꜣ-nḫt-m-jp.t nꜣy= =f ḥm.t jṯꜣ Tꜣ-bꜣk.t n tꜣ dhn.t
AED ID 62900 700885 550008 10050 104730 33530 708167 78870 851622 180330
part of speech verb entity_name pronoun pronoun substantive verb entity_name preposition pronoun substantive
name person_name person_name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural singular
epitheton
morphology geminated
inflection relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: ... siehe den Pay-nacht-en-ipat ... seine Frauen, die die Ta-baket genommen hat ... [zu/aus(?)] dem Vorgebirge (=El-Hibe).

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License