token | oraec455-43-1 | oraec455-43-2 | oraec455-43-3 | oraec455-43-4 | oraec455-43-5 | oraec455-43-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | n | =k | r | pr,w | =k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | sich davonmachen | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Haus | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
lemma | jri̯ | n | =k | r | pr | =k | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10110 | 91900 | 60220 | 10110 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Mach du dich fort zu deinem Haus!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License