token | oraec457-9-1 | oraec457-9-2 | oraec457-9-3 | oraec457-9-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | sn | =f | Ḥnw | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | 𓌢𓈖 | 𓆑 | 𓎛𓋔𓏌𓅱𓀀 | 𓐙𓊤 | ← |
line count | 9 | 9 | 9 | 9 | ← |
translation | Bruder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/m | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ← |
lemma | sn | =f | Ḥnw | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 136230 | 10050 | 550045 | 66750 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | entity_name | substantive | ← |
name | person_name | ← | |||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | ← | ||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Sein Bruder, Henu, gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License