| token | oraec457-9-1 | oraec457-9-2 | oraec457-9-3 | oraec457-9-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | sn | =f | Ḥnw | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | 𓌢𓈖 | 𓆑 | 𓎛𓋔𓏌𓅱𓀀 | 𓐙𓊤 | ← | 
| line count | 9 | 9 | 9 | 9 | ← | 
| translation | Bruder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/m | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ← | 
| lemma | sn | =f | Ḥnw | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| AED ID | 136230 | 10050 | 550045 | 66750 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | entity_name | substantive | ← | 
| name | person_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Sein Bruder, Henu, gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License