token | oraec4577-2-1 | oraec4577-2-2 | oraec4577-2-3 | oraec4577-2-4 | oraec4577-2-5 | oraec4577-2-6 | oraec4577-2-7 | oraec4577-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t(j) | m | z(my),t | jmn,t(j).t | m | nb(,t)-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | (j)r(,jt-j)ḫ(,t)-nswt | ḥm(,t)-kꜣ-mw,t-nswt | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bestatten | in | Begräbnisstätte | westlich | als (etwas sein) | Herrin der Ehrwürdigkeit beim großen Gott | Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel) | Totenpriesterin der Königsmutter | ← |
lemma | qrs | m | zmy.t | jmn.tj | m | nb.t-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jr.jt-jḫ.t-nswt | ḥm.t-kꜣ-mw.t-nswt | ← |
AED ID | 161940 | 64360 | 134780 | 26150 | 64360 | 851990 | 95750 | 851995 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | title | title | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Sie möge bestattet sein in der westlichen Begräbnisstätte als Herrin der Ehrwürdigkeit beim großen Gott die Verwalterin des Königsvermögens (und) Totenpriesterin der Königsmutter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License