oraec458-8

token oraec458-8-1 oraec458-8-2 oraec458-8-3 oraec458-8-4 oraec458-8-5 oraec458-8-6 oraec458-8-7 oraec458-8-8 oraec458-8-9 oraec458-8-10 oraec458-8-11 oraec458-8-12 oraec458-8-13 oraec458-8-14 oraec458-8-15 oraec458-8-16 oraec458-8-17 oraec458-8-18 oraec458-8-19 oraec458-8-20
written form mj ḥkn.w r =k m mꜣꜥ-ḫrw Ḥr,w zꜣ ꜣs,t zꜣ Wsjr ḥr ns,t jti̯ =k Rꜥ,w ḥr sḫr ḫfti̯.pl =k
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation komm!, kommt! jubeln [Betonungspartikel] du [pron. suff. 2. masc. sg.] in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] Rechtfertigung; Triumph GN/Horus Sohn Isis Sohn GN/Osiris auf, über, vor, hinter [lok.] Sitz, Thron Vater du [pron. suff. 2. masc. sg.] GN/Re [mit Inf./gramm.] fällen, niederwerfen Feind du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma mj ḥkn jr =k m mꜣꜥ-ḫrw Ḥr.w zꜣ Ꜣs.t zꜣ Wsjr ḥr ns.t jtj =k Rꜥw ḥr sḫr ḫft.j =k
AED ID 67770 110740 28170 10110 64360 66740 107500 125510 271 125510 49460 107520 87870 32820 10110 400015 107520 142780 116800 10110
part of speech verb verb particle pronoun preposition substantive entity_name substantive entity_name substantive entity_name preposition substantive substantive pronoun entity_name preposition verb substantive pronoun
name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_2-lit
status

Translation: Komm und jubele doch in Triumph, Horus, Isis Sohn, Osiris Sohn, auf dem Thron deines Vaters Re beim Niederwerfen deiner Feinde.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License