token | oraec458-9-1 | oraec458-9-2 | oraec458-9-3 | oraec458-9-4 | oraec458-9-5 | oraec458-9-6 | oraec458-9-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | wḏ | =f | n | =k | Tꜣ,du | tm.du | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | [aux.] | überweisen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | beide Länder (=Ägypten) | vollständig sein | ← |
lemma | jw | wḏ | =f | n | =k | Tꜣ.wj | tm | ← |
AED ID | 21881 | 51970 | 10050 | 78870 | 10110 | 168970 | 854578 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | verb | ← |
name | place_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Er überweist dir die Beiden Länder insgesamt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License