token | oraec4596-2-1 | oraec4596-2-2 | oraec4596-2-3 | oraec4596-2-4 | oraec4596-2-5 | oraec4596-2-6 | oraec4596-2-7 | oraec4596-2-8 | oraec4596-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t | =f | m | z(my,)t | jmn,t(j).t | jꜣwi̯ | nfr | wr,t | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [7/8] | ← |
translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Begräbnisstätte | westlich | alt sein | schön | sehr | Versorgter beim großen Gott | ← |
lemma | qrs | =f | m | zmy.t | jmn.tj | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 134780 | 26150 | 20480 | 400458 | 450161 | 850380 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | adverb | adverb | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | ← | ||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | title | ← | ||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet sein in der westlichen Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Versorgte beim großen Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License