| token | oraec4642-3-1 | oraec4642-3-2 | oraec4642-3-3 | oraec4642-3-4 | oraec4642-3-5 | oraec4642-3-6 | oraec4642-3-7 | oraec4642-3-8 | oraec4642-3-9 | oraec4642-3-10 | oraec4642-3-11 | oraec4642-3-12 | oraec4642-3-13 | oraec4642-3-14 | oraec4642-3-15 | oraec4642-3-16 | oraec4642-3-17 | oraec4642-3-18 | oraec4642-3-19 | oraec4642-3-20 | oraec4642-3-21 | oraec4642-3-22 | oraec4642-3-23 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | ḥm,t | =f | mr(,y)t | =f | jmꜣḫ,(w)t | =f | jri̯.t | n | =f | r | {j}jmꜣḫ{ḫ} | =f | ḫr | =s | jsk | sw | qrs | m | (j)ḫ,t | =f | n,j.t | ẖr-nṯr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | [Präposition (zur Hervorhebung)] | Weib, Frau | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Geliebte | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Ehrwürdige | [Suffix Pron. sg.3.m.] | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | betreffs; bezüglich; gemäß | Versorgung | [Suffix Pron. sg.3.m.] | durch (jmd.) (Agens) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | er | bestatten | in | Grabanlage | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von [Genitiv] | Nekropole | ← | 
| lemma | jn | ḥm.t | =f | mr.yt | =f | jmꜣḫ.wt | =f | jri̯ | n | =f | r | jmꜣḫ | =f | ḫr | =s | jsk | sw | qrs | m | jḫ.t | =f | n.j | ẖr.t-nṯr | ← | 
| AED ID | 851426 | 104730 | 10050 | 550321 | 10050 | 25100 | 10050 | 851809 | 78870 | 10050 | 91900 | 25060 | 10050 | 850795 | 10090 | 851438 | 129490 | 161940 | 64360 | 30750 | 10050 | 850787 | 500066 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
| inflection | participle | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Seine Frau, seine Geliebte, seine Ehrwürdige ist es, die (es) für ihn gemäß seiner Versorgung durch sie gemacht hat, als er in seinem Nekropolen-Grab bestattet war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License