| token | oraec465-3-1 | oraec465-3-2 | oraec465-3-3 | oraec465-3-4 | oraec465-3-5 | oraec465-3-6 | oraec465-3-7 | oraec465-3-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr=n | kꜣ,t | tn | n | nsw,t-bj,t | Ttj | ꜥnḫ | ḏ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | K27 | K27 | K27 | K27 | K27 | K27 | K27 | K27 | ← | 
| translation | machen | Arbeit | [pron. dem. fem. sg.] | für | [Titel des Königs] | KN/Teti | leben | ewiglich | ← | 
| lemma | jri̯ | kꜣ.t | tn | n | nswt-bj.tj | Ttj | ꜥnḫ | ḏ.t | ← | 
| AED ID | 851809 | 163010 | 172360 | 78870 | 88060 | 450656 | 38530 | 181401 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | verb | adverb | ← | 
| name | kings_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wir tuen diese Arbeit für den König v. OÄ u. UÄ Teti, der ewig lebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License