token | oraec47-45-1 | oraec47-45-2 | oraec47-45-3 | oraec47-45-4 | oraec47-45-5 | oraec47-45-6 | oraec47-45-7 | oraec47-45-8 | oraec47-45-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | (ḥr) | pri̯ | m | Ḏꜣ~rʾ | m | 〈⸮šsp?〉 | ḥḏ | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓍑𓄿�𓂋𓏤𓌙𓈉𓊖 | 𓅓 | 𓌉𓆓𓇳 | ← | ||
line count | [1,28 = 3,6] | [1,28 = 3,6] | [1,28 = 3,6] | [1,28 = 3,6] | [1,28 = 3,6] | [1,28 = 3,6] | [1,28 = 3,6] | [1,28 = 3,6] | [1,28 = 3,6] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | herausgehen | aus | Tyros (in Syrien-Palästina) | [temporal] | Licht | hell sein | ← |
lemma | jw | =j | ḥr | pri̯ | m | Ḏr | m | sšp | ḥḏ | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 107520 | 60920 | 64360 | 853906 | 64360 | 144860 | 112301 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | entity_name | preposition | substantive | verb | ← |
name | place_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | infinitive | participle | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Dann verließ ich Tyros bei Tagesanbruch (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License