| token | oraec475-2-1 | oraec475-2-2 | oraec475-2-3 | oraec475-2-4 | oraec475-2-5 | oraec475-2-6 | oraec475-2-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢ḥꜣ⸣ | [ꜣ] | ꜥ | =k | ḥr | wḥꜥ.w.pl | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | oh dass doch!; [Partikel (d. Wunsches)] | [Partikel] | Arm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Fischer und Vogelfänger | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | ḥꜣ | ꜣ | ꜥ | =k | ḥr | wḥꜥ | =k | ← | 
| AED ID | 100160 | 2 | 34360 | 10110 | 107520 | 48790 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_nonenclitic | particle_enclitic | ← | |||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Daß [doch] deine Hand (zum Schutz?) auf/über deinen Vogelfängern sei!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License