oraec479-13

token oraec479-13-1 oraec479-13-2 oraec479-13-3 oraec479-13-4 oraec479-13-5 oraec479-13-6 oraec479-13-7 oraec479-13-8 oraec479-13-9 oraec479-13-10 oraec479-13-11
written form ⸢ẖnm⸣ ⸢tw⸣ [mw,t] ⸢=k⸣ [Nw,t] ⸢swḏ.tj⸣ r rʾ-ꜥ ⸢=k⸣ ⸢n⸣ sf
hiero 𓅓𓎸𓏛 𓏏𓅱 [⯑] 𓎡 𓏌𓏏𓇯 [⯑] 𓂋 𓂋𓏤𓂝 𓎡 𓈖 𓋴𓆑𓇳
line count [14] [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation (sich) vereinigen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Mutter [Suffix Pron. sg.2.m.] Nut überweisen [Präposition] Zustand [Suffix Pron. sg.2.m.] von [Genitiv] das Gestern
lemma ẖnm tw mw.t =k Nw.t swḏ r rʾ-ꜥ =k n.j sf
AED ID 123420 851182 69040 10110 80940 130950 91900 600214 10110 850787 133440
part of speech verb pronoun substantive pronoun entity_name verb preposition substantive pronoun adjective substantive
name gods_name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: ⸢Deine⸣ [Mutter Nut] ⸢umfängt dich und hat dich festgesetzt (= dauernd gemacht)⸣ in ⸢deinem⸣ Zustand ⸢von⸣ Gestern.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License