| token | oraec48-124-1 | oraec48-124-2 | oraec48-124-3 | oraec48-124-4 | oraec48-124-5 | oraec48-124-6 | oraec48-124-7 | oraec48-124-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | di.w | =j | sꜣ | ḥr | ꜣḫ,t | n | jtj.pl | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [S 6,1] | [S 6,1] | [S 6,2] | [S 6,2] | [S 6,2] | [S 6,2] | [S 6,2] | [S 6,2] | ← | 
| translation | setzen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Sohn | auf | Besitz | [Genitiv (invariabel)] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =j | zꜣ | ḥr | jḫ.t | n.j | jtj | =f | ← | 
| AED ID | 851711 | 10030 | 125510 | 107520 | 30750 | 850787 | 32820 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: [§177] setzte ich einen Sohn (nicht) über den Besitz seiner Väter (ein),
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License