token | oraec48-182-1 | oraec48-182-2 | oraec48-182-3 | oraec48-182-4 | oraec48-182-5 | oraec48-182-6 | oraec48-182-7 | oraec48-182-8 | oraec48-182-9 | oraec48-182-10 | oraec48-182-11 | oraec48-182-12 | oraec48-182-13 | oraec48-182-14 | oraec48-182-15 | oraec48-182-16 | oraec48-182-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | pꜣ | n,tj | nb | ḥr | šmi̯.t | 〈r〉 | ḫꜥ〈m〉 | =f | kꜣ | dj.w | =st | hsh | r | wbd.t | ḥꜥ.tpl | =st | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | [S 9,5] | ← |
translation | wenn (konditional) | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | irgendein | [mit Infinitiv] | gehen (zu tun) | um zu (final) | herantreten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement von Verbalformen] | geben | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Gluthauch | um zu (final) | verbrennen | Körper | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jr | pꜣ | n.tj | nb | ḥr | šmi̯ | r | ẖꜥm | =f | kꜣ | rḏi̯ | =st | hh | r | wbd | ḥꜥ.w | =st | ← |
AED ID | 851427 | 851446 | 89850 | 81660 | 107520 | 154340 | 91900 | 122780 | 10050 | 400415 | 851711 | 851173 | 99260 | 91900 | 45410 | 854529 | 851657 | ← |
part of speech | preposition | pronoun | pronoun | adjective | preposition | verb | preposition | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | kꜣ-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [§288] Wenn sich jemand auf den Weg macht, 〈um〉 an ihn heran〈zutreten〉, [§289] dann speit (wörtl.: gab) sie (= Sachmet) feurigen Gluthauch, um ihre Körper zu verbrennen."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License